当前位置: 君越加速器 > 资讯 > 其他
2023年怎么翻译_2023年怎么翻译
公众号:2023届怎么翻译 作者:萧发茂 2023-01-29 23:38作者 | 萧发茂
来源 | 君越加速器(ID:EC-MKT)
*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***
偶尔阅读 篇三十九:何为美好生活?我对2023年美好生活的畅想除了如何装饰一个理想的生活空间之余,我对2023年美好生活也有了一些想法:首先是对家里的物品进行断舍离,改变自己对旧物一直怀有舍不得丢弃的心态,尽量做到不受家中物品约束;其次是学习一门地方语言,如潮汕话,同时提升做饭水平,有几个拿得出手的好菜;接着就是常回老家看看,多...
诗翻译|彭书锦:我2023年的愿望我2023年的愿望作者/Melissa H Hinton(美国)译者/彭书锦(中国)当你进入2023年以下是我希望看到的每个人都先爱自己而不是认为你是最坏的你本是最棒的一个特别的人,一位出色的明星这里没有其他人是你庆祝你所做的所有你值得爱与光芒你必须全力相信倘若你听到自己用消极的诗句...
>ω<
著名翻译家杨苡先生去世 享年104岁2023年1月28日上午,江苏省作家协会微信公号“江苏文学”平台发布讣告,沉痛悼念并深情缅怀著名翻译家杨苡先生,称杨苡先生于2023年1月... 血液般融入杨苡先生的人生选择,那明亮的人格让世人看见:被文学生活、文学事业、文学追求所浸润的人生是如何饱满与光洁。”文/北京青年...
著名翻译家杨苡逝世,享年104岁新京报讯 据译林出版社官博消息,著名翻译家杨苡先生于2023年1月27日晚20:30去世,享年104岁。杨苡原名杨静如,是我国著名的文学家,翻译家。她1919年出生于天津,先后就读于天津中西女校、西南联大外文系、国立中央大学外文系。曾任职于南京国立编译馆翻译委员会、南京师范学...
怀念|翻译家李文俊:我的译本仅仅是由我自己演绎的一次演出而已著名翻译家李文俊先生2023年1月27日凌晨3点30分去世,享年93岁。李文俊先生2011年获“翻译文化终身成就奖”后曾在《文艺报》发表过一篇简短自述,在此全文摘录,以纪念他为外国文学翻译做出的重要贡献。“有人喊encore, 我便心满意足”文|李文俊这次承中国译协想到将我列入...
著名翻译家李文俊去世,享年93岁据报道,翻译家李文俊先生2023年1月27日凌晨3点30分去世,享年93岁。李文俊,广东中山人,著名翻译家,1952年毕业于复旦大学新闻系。历任《译文》及《世界文学》助理编辑、编辑、主编、副编审、编审;中国译协副会长,中国作家协会对外文化交流委员会委员,中国社科院外国文学研...
+0+
2023年第一波新车!这几台车有点意思
2023年不一般,为何有384天?黑兔年指什么意思?年景好不好?而2023年天气好坏,虽然如今可以提前预测,但是,也只有真正到来时,才有准确的答案。笔者个人观点,2023年不论是384天,还是“黑兔年”,这些都是人为设置的,或者是人为的说法。既然如此,那就和吉凶祸福无关了。因此,大家不必过于担心,2023年过得好与坏,还要看自己如何努力了。当...
⊙▂⊙
+▽+
去年我国GDP同比增长3%,专家如何解读数字背后的含义?1月17日国家统计局数据显示,初步核算,2022年国内生产总值(GDP)突破121万亿元,按不变价格计算,比上年增长3.0%,这一经济增长数据高于多数主要经济体。展望2023年,市场人士普遍预计GDP同比增速有望回升至5.5%左右。国家统计局局长康义指出,2022年三大需求对经济增长的贡...
(°ο°)
2023年女足世界杯比赛用球“OCEAUNZ”亮相DoNews 1月29日消息(丁凡)日前,2023年女足世界杯的比赛用球亮相,足球的名字定为“OCEAUNZ”,蕴含澳大利亚和新西兰共同举办这届世界杯的含义。国际足联在公布这一比赛用球时说:“OCEAUNZ的设计灵感来自两个主办国独特的地理地貌,用线条表现出新西兰的山脉,以及澳大利...
——END——

相关文章
- 全部评论(0)
